Apetýt
Asi jsem byl jediný, kdo tomu rozuměl, říká o opeře Sternenhoch její překladatel do esperanta
Apetýt
Asi jsem byl jediný, kdo tomu rozuměl, říká o opeře Sternenhoch její překladatel do esperanta
Brno
S esperantistou a překladatelem Miroslavem Malovcem si povídala moderátorka Lucie Hostačná o umělém jazyku, ve kterém dodnes vysílají některé rozhlasové stanice. V minulosti k nim patřil také brněnský rozhlas. V čem je pro něj největší přitažlivost esperanta? Jak moc se esperantu podařilo proniknout do divadelního světa nebo na filmové plátno?