Hovory
Miroslava Poláková a vztahy Čechů a Slováků
Hovory
Plus
Miroslava Poláková učí dějiny české a slovenské literatury na gymnáziu v Uherském Hradišti. Je překladatelkou slovenských knih do češtiny, např. životopisu spisovatele Ladislava Mňačka, nebo biografie Alexandra Dubčeka. Jaké je kulturní i historické spojení Čechů a Slováků? Vzdalují se oba národy čtvrtstoletí od rozpadu federace? Připravil Petr Žantovský.
Více z pořadu
Ostatní také poslouchají
-
Jak se malé dějiny Ladislava Štolla úzce propletly s velkými dějinami komunistického Československa
Ex libris
-
Není v nich vybájené slovo, tvrdí autor knih o Miki Volkovi, Pavlu Bobkovi a dalších
Host do domu
-
Evropa o sobě vypráví falešný příběh. Našimi dějinami hýbal rasismus, říká polská novinářka Lipczak
Vlna
-
Haškův Švejk. Je to blb, ale zná ho celý svět
Akcent
-
Tankový prapor i Zbabělci museli nejdřív projít cenzurou. Škvorecký bojoval o řádky i celé kapitoly
Historie Plus
-
Historii, život a osudy židovských obyvatel českých zemí popisuje publikace kolektivu autorů
O knihách s knihovnicí
-
O čem se nemluví
Šalom alejchem
-
Setkání s tlumočnicí slovanských jazyků Sulamif Šímovou
Host Českého rozhlasu Ostrava
-
Mezi Poláky a českou literaturou vznikla láska nebeská, tvrdí s nadsázkou spisovatel Szczygiel
Zaostřeno
-
Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války. Hašek zemřel uprostřed diktování
Příběhy z kalendáře