Názory a argumenty

Alexandr Mitrofanov: Kult násilí a smrti ve verších ruských „vlastenců“

Názory a argumenty

Alexandr Mitrofanov: Kult násilí a smrti ve verších ruských „vlastenců“
Jediný tank, který se objevil na vojenské prohlídce na Rudém náměstí v Moskvě

Plus

V Moskvě byla vydána kniha s názvem PoeZie ruského léta. V originále je mezi cyrilickými písmeny názvu velké latinské Z ve slově poezie, které rusky zní stejně jako česky. Je to jeden ze dvou symbolů ruské války proti Ukrajině, spolu s latinským V.
Alexandr Mitrofanov

Přepis epizody

Přepis mluveného slova do textu je prováděn automatizovaným systémem a proto obsahuje mnoho nepřesností. Je určen pouze pro rychlou orientaci a vyhledávání. Nalezené výsledky vyhledávání jsou v přepisu zvýrazněny podbarvením.
  • V Moskvě byla vydána kniha s názvem poezie ruského léta. V originále je mezi Cyril lidským je písmen názvu velké latinské z ve slově poezie, které rusky zní stejně jako česky. Je to jeden ze dvou symbolů ruské války proti Ukrajině. Spolu s latinským v název tak dává čtenářům na vědomí, že ve sborníku najdu verše napsané autory, kteří se hlásí k tzv. Ruska mu míru a ke stejně pojatému vlastenectví a kteří píšou o válce proti Ukrajině. Poslední pochybnosti o náplni knihy má rozptýlit fakt, že ji vydala hlásná trouba Kremlu televize a tři. Čili unášet, když básní je několik desítek, všechny citovat vzhledem k omezenému prostoru není možné. Není reálné bohužel ani narychlo vyhotovit alespoň průměrné básnické přetlumočení. Proto budou tyto verše, které zpravidla mají rytmus a rým, i uvádět v doslovném prozaickém překladu. Vybrala jsem si tři z nich. Ostatní se přirozeně liší použitými prostředky a většími či menšími schopnostmi autorovými. Ale light motiv je stejný, jaký tady je. Báseň s názvem pro děti vést měla dnes kliku. Naši vojáci vyčistili od nepřátel. Jiná ves. My budeme mít kliku, taky co nevidět tam přijdou naši vojáci, pak naše vojenské koště začne čistit třetí verzi a nakonec budeme světě čisto bez fašistů. Konec vlastně báseň blažený je ten, který zahyne v prvním boji. Blažený je ten, který zahyne v prvním boji a ani mouchu nestihne s sebou vzít. Miluji vás to více než sebe.

  • Miluji jako Kypr a komisařčin a průmysl. Lodím se přes rameno ruční kolo mít. Upravuji si uniformu a pudl bez přemýšlení tam, kam mě pošle. Komisařko. Slunce sedí, našel svou dcerou. Dnes hučí jako rozbouřený úl. V otevřeném boji mě nemůže dobře cílena kulkami. No to jsem voják na baterky. Boty mám ze semiše, ale když budou hynout, zakryjí svým tělem, jako bych zakryl vlast komisařčin. A tady se konec básně. Báseň. A my v Rusku máme plyn a my v Rusku máme play-off. A co vy a vás v Evropě zakřikli? Ano. Německý kancléř říká, že zásoby končí.

  • Vítr došel v poli hnojiva jsou v háji. Zóna osobního pohodlí se v mozku vynuloval na tuto zónu. Obsadit mi.

Více z pořadu

Vybíráme z e-shopu Českého rozhlasu