O češtině od A do Z
Proč se jméno prince Charlese nyní překládá do češtiny
O češtině od A do Z
Proč se jméno prince Charlese nyní překládá do češtiny
Dvojka
„Když někdo říká Karel Třetí, neznamená to, že neumí anglicky. A už vůbec ne, že tím nevyjadřuje úctu. Je to prostě letitá zvyklost češtiny,“ vysvětluje jazykovědec Alex Röhrich. Poslechněte si, jak je to s pravidly češtiny u jmén panovníků.
Michal Jagelka