Zápisník zahraničních zpravodajů
V polském Sejmu poprvé zazněla slezština. Konání divadelního představení umožnila až nová vláda
Zápisník zahraničních zpravodajů
Radiožurnál
Při poslechu slezštiny se člověk neubrání pocitu, že zaslechl tu češtinu, tu němčinu a tu polštinu. Nejde přitom o žádné nářečí. Slezština je podle jazykovědců plnohodnotným jazykem, který svou podobou vypovídá mnohé o komplikované a velmi pohnuté minulosti Slezanů, takzvaných Ślązaků. O historii Horního Slezska a jeho obyvatel vypráví i divadelní představení Mianujom mie Hanka, které poprvé v historii přineslo slezštinu jako součást uměleckého díla do budovy polského sejmu.
Kateřina Havlíková
Více z pořadu
Ostatní také poslouchají
-
Na naši plzeň jsme pyšní, říká pivovarník Bill z Virginie. Vyrábí ji z českého sladu i chmele
Zápisník zahraničních zpravodajů
-
Ve Stonařově všichni mluvili pajersky. Čistou němčinou mluvil...
Příběhy z Vysočiny
-
1069. schůzka: Obrazy jsou živé bytosti
Toulky českou minulostí
-
Ranní úvaha
-
Karel Hvížďala: Ota Filip, bilingvální talentovaný vypravěč
Názory a argumenty
-
Za prvovýstup osmitisícovky dostali čokoládový dort. Zdeněk...
Host ve studiu
-
Archiv rozhlasu v Brně: propaganda i výzva k odsunu Němců
Archiv Plus
-
Chybujete v psaní i/y? V chorvatštině nebo srbštině takový problém nemají
Reportáže Radiožurnálu
-
Horst Seehofer a smiřování Česka a Bavorska. Görlitz a výstava věcí, uloupených nacisty
Sousedé