Host ve studiu

Máchův Máj, Erbenova Kytice i Němcové Babička jako omalovánky. A bude i Kafka! Děti jsou nadšené

Host ve studiu

Máchův Máj, Erbenova Kytice i Němcové Babička jako omalovánky. A bude i Kafka! Děti jsou nadšené
Blanka Kučerová ve studiu Českého rozhlasu Hradec Králové

Hradec Králové

Představíme vám Blanku Kučerovou, překladatelku a vydavatelku z Vysokého nad Jizerou. Vystudovala chorvatštinu na Masarykově univerzitě v Brně a žila v chorvatském Záhřebu, přeložila několik divadelních her jihoslovanských autorů, její překlad komedie Mira Gavrana Vše o mužích uvádělo několik let i pražské Studio DVA.
Jakub Schmidt

Přepis epizody

Přepis mluveného slova do textu je prováděn automatizovaným systémem a proto obsahuje mnoho nepřesností. Je určen pouze pro rychlou orientaci a vyhledávání. Nalezené výsledky vyhledávání jsou v přepisu zvýrazněny podbarvením.
  • Dobrém ránu vám teď představíme překladatelku a vydavatelku z Vysokého nad Jizerou Blanku Kučerovou, která vystudovala, jak jsem se o ní dozvěděl, chorvatštinu na Masarykově univerzitě v Brně, tak i v chorvatském Záhřebu. Přeložila několik divadelních her jihoslovanských autorů. Její překlad komediemi Rak a Vrána vše o mužích uvádělo několik let i pražské studio dva. Pracovala i mnoho let cestovním.

  • Ruchu, ale založila také vydavatelství, kde vznikají úžasné vlastivědné a literární omalovánky. A protože by měla být na světě další, tentokrát o spisovateli Franzi Kafkovi. Tak jsem moc rád, že si i o ní teď budeme s Blankou Kučerou v Dobrém ránu povídat. Vítám vás Blanko. Dobrý den x.

  • Ne. Dobré ráno. Tak už je na světě ta poslední omalovánka o Franzi Kafkovi. Není, ale dostávám pravidelně o.

Více z pořadu

Vybíráme z e-shopu Českého rozhlasu